Phrases en farsi pour une fête persane (Mehmooni)

Use these Farsi phrases while drinking tea

Vous devriez apporter un petit détail à une fête persane, par exemple un dessert ou une bouteille de vin – si les hôtes boivent de l’alcool ! D’autres idées de cadeaux pourraient être un bol à dessert ou un set de bougies. Au début, votre hôte refusera probablement de recevoir le cadeau. Il faudra insister pour que votre cadeau soit accepté. Cela fait également partie du défi culturel.

Les présentations

Les Iraniens se saluent généralement de manière formelle lors des fêtes à l’exception évidemment des petites cérémonies intimes. Tous les invités se lèvent et serrent la main des nouveaux arrivants. Si l’on arrive un peu en retard, cela peut faire un peu beaucoup pour un nouveau venu. Mais, comme mentionné plus haut, la plupart des débutants arrivent de toute façon beaucoup trop tôt 🙂

Suivez simplement l’exemple de votre hôte et des autres invités. Certaines familles persanes continuent à perpétuer ces traditions, tandis que d’autres ne les respectent plus. Vous ne devez pas être la première personne à vous précipiter vers les nouveaux invités et à les accueillir formellement…

Khoshbakhtam – Enchanté(e).

Cette expression signifie littéralement : “J’ai de la chance”. Beaucoup de ces phrases en farsi souvent utilisées ne suivent pas leur traduction littérale dans l’usage linguistique. Celle-ci est une manière polie de dire : “Enchanté(e) de faire votre connaissance”. Dites-le avec une poignée de main et un sourire lorsque vous saluez quelqu’un.

Man ___ hastam – Mon nom est ___

Certains autres sites web ou livres de farsi recommandent peut-être d’utiliser une autre expression persane, comme “Esme man (nom) ast”. Mais nous trouvons que dans le cadre d’une fête décontractée, c’est une phrase farsi maladroite et peu naturelle.

Hal-e shoma chetor-e ? – Comment allez-vous ?

Alors que cette expression signifie littéralement “comment va ta santé ?”, elle est simplement traduite par “comment vas-tu ?”. Il s’agit d’une salutation plus formelle et plus agréable que d’autres. Bien que ce soit une question, il ne faut s’attendre à aucune réponse, car la plupart des Iraniens l’utilisent pour se saluer les uns les autres.

Ne vous étonnez pas si les gens répondent “merci” lorsque vous leur demandez comment ils vont. Il en va de même s’ils vous posent une question lors de votre première rencontre. Dites simplement “merci” et continuez à serrer des mains.

Esme shoma chi-eh ? – Quel est votre nom ?

Les noms persans peuvent être difficiles à prononcer, mais faites de votre mieux. Votre nouvelle connaissance vous indiquera peut-être son nom occidental. Si c’est le cas, ne vous étonnez pas ou n’insistez pas avec le vrai nom de la personne. 

Kojah zendigi mikonid ? – Où habitez-vous ?

Il n’est pas rare de demander le passé ou la ville d’origine de quelqu’un. Les Persans sont fiers de savoir d’où ils viennent et où ils vivent. En Iran, les traits de personnalité sont également attribués au lieu de naissance et où l’on a grandi. C’est pourquoi il est possible que l’on vous demande directement d’où vous venez. 

Kam farsi harf mizanam – Je parle peu le farsi.

Si vous utilisez quelques-unes de ces phrases en farsi, votre interlocuteur peut penser que vous le parlez couramment. Dès qu’il ou elle commence à converser en dehors de votre zone de confort, dites cette phrase pour ramener poliment la conversation vers le français ou le persan plus simple.

Occasions

Tavalodet mobaarak – Joyeux anniversaire !

Les fêtes d’anniversaire iraniennes sont assez divertissantes ! Assurez-vous d’apprendre les paroles d’une chanson d’anniversaire persane avant d’arriver.

Saal-e no mobaarak – Bonne année !

L’un des meilleurs aspects de la culture persane est d’avoir deux occasions de célébrer la nouvelle année. Alors que les Persans fêtent traditionnellement Norouz, les Iraniens en Occident célèbrent aussi joyeusement le Nouvel An grégorien.

Movafagh baashi – Bonne chance

À l’occasion d’une cérémonie de remise de diplômes ou du déménagement de l’un de vos amis iraniens, avec cette phrase en farsi, vous pouvez souhaiter bonne chance pour l’avenir.

Dîner

Aucune réunion persane n’est complète sans un bon repas. Essayez d’arriver en ayant très faim et goûtez à tout. Votre hôte aura plus qu’assez de nourriture, alors ne soyez pas timide ! Néanmoins, il faudrait connaître les phrases suivantes en farsi avant de vous lancer.

Lotfan – S’il vous plaît

Votre hôte insistera pour que vous mangiez et buviez tout ce que vous voulez. Un bon hôte doit utiliser taarof et faire en sorte que vous vous sentiez à l’aise. Dites “merci” si on vous offre quelque chose et “lotfan” pour demander quelque chose.

Dastet dard nakon – Merci

Cette expression persane signifie littéralement “ne blesse pas ta main”, mais sert de remerciement poli. N’hésitez pas à l’utiliser lorsque quelqu’un vous tend un thé, un fruit, de la nourriture ou n’importe quoi d’autre dans la main. Nous recommandons des phrases en farsi comme celle-ci pour montrer un plus haut degré de gratitude.

Een ghazaaa khailee khoshmaze ast – Ce repas est délicieux.

Vous allez certainement adorer la nourriture persane. Du riz safrané aux différents kabobs, vos papilles gustatives seront au paradis. Partagez votre appréciation avec votre hôte. Si vous prononcez cette phrase en farsi à table, vous impressionnerez certainement tout le monde.  

Quitter la fête

Les adieux persans peuvent être assez longs. Vous remercierez plusieurs fois, serrerez la main des autres invités et votre hôte vous reconduira à la porte.

Merci az davat-e-taan – Merci pour votre invitation

Dites ceci lorsque vous vous préparez à partir, mais avant même de prendre congé. Cela montre votre appréciation et signale à votre hôte que vous vous en allez.

Khoda hafez – Adieux formels

Cela signifie : “Que Dieu soit ton gardien”, mais les Perses l’utilisent comme un adieu formel. Dites cette phrase en farsi aux différents invités lorsque vous prenez le chemin du retour.

Beh zoodi mibinamet – Je vous reverrai bientôt

J’espère que vous avez rencontré de nouveaux amis pendant le mehmooni. Obtenez leurs coordonnées et dites-leur que vous vous verrez bientôt. Vous aurez besoin d’amis avec lesquels continuer à pratiquer des phrases en farsi !

Êtes-vous prêt à faire des rencontres en persan ?

Si vous vous rendez à un mehmooni traditionnel iranien, on vous gâtera. Vos hôtes peuvent s’attendre à ce que vous dansiez, que vous disiez quelques phrases en persan, que vous buviez plusieurs verres de thé et plus encore ! En contrepartie, vous pourrez goûter à toute la nourriture que vous pouvez imaginer et vous rencontrerez de nouvelles personnes intéressantes.

Vous voulez apprendre d’autres phrases en farsi ?

Faites passer vos compétences en persan au niveau supérieur en découvrant comment apprendre le farsi. Ne vous contentez pas de simples phrases et expressions en farsi. Utilisez nos guides utiles pour trouver d’excellentes façons d’apprendre le farsi, quel que soit votre niveau de langue. Vous trouverez également ici un aperçu des meilleurs moyens d’apprendre le farsi gratuitement.

Phrases en farsi pour une fête persane (Mehmooni)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Retour en haut